Algunas reflexiones en voz alta en la cafetería del FMI

EL IMF (fondo monetario internacional) se descuelga en sus informes de Abril del 2012 y más reciente de 16 Julio 2012 con el siguiente párrafo:

“Global financial conditions have improved: data have come in stronger than expected by markets, and fears of an imminent banking or sovereign crisis in the euro area have diminished”.

Los riesgos de una crisis de deuda soberana y bancaria ha disminuido y las condiciones financieras globales han mejorado.

Pero por otro lado indica lo siguiente (en qué quedamos): ”

“The future of the Economic and Monetary Union (EMU) became clouded by uncertainty, as the sovereign debt crisis caused sharp increases in key government bond rates”. 

El futuro del euro (EMU), lleva “borroso” por la incertidumbre de la crisis de deuda soberana que provoca incrementos, en los tipos de subasta de la deuda nacional de los países.

There is room for monetary policy in the euro area to ease further. In addition, the ECB should ensure that its monetary support is transmitted effectively across the region and should continue to provide ample liquidity support to banks under sufficiently lenient conditions.

La política monetaria europea y mundial, debe facilitar más financiación y liquidez, para el sostenimiento de la banca, con una condiciones favorables de préstamo. Barra libre a la financiación bancaria. Toda la política financiera del BCE apoyada por lo que parece por el FMI, es ésta. Eso sí, pide que sea “efectiva” el reparto de la buenanueva donde sea necesario y no se despilfarre.

Se espera que esta política financiera de barra libre de liquidez se traspase a la economía real. Parece que no es así y la debilidad del crecimiento no se podrá sostener si no se logra este objetivo:

pass-through of monetary policy to the real economy” y además se espera “improvement of household balance sheets and thus support otherwise anemic consumption”, mejorar los presupuestos familiares y mejorar el consumo anémico existente.

Y además llega a la siguiente conclusión:

Weak Global Recovery Depends on Progress in Europe and United States : una difícil conclusión sin duda a la que los ciudadanos no hemos llegado ya. La recuperación economica depende de EE.UU y Europa. 

El economista jefe del FMI Olivier Blanchard dice una verdad incuestionable y que oímos en boca de los políticos europeos y nacionales y es la siguiente reflexión:

The euro area is still projected to go into a mild recession in 2012 as a result of the sovereign debt crisis and a general loss of confidence, the effects of bank deleveraging on the real economy, and the impact of fiscal consolidation in response to market pressures.

La recesión en Europa continuará en 2012, como resultado de la crisis de deuda soberana, y la falta de confianza en la economía ,y los efectos, que las medidas de apoyo financiero a la banca, para reducir el endeudamiento en la economía real derivados de la política de consolidación fiscal para contentar a los mercados, tendrán.

Strong policy responses turned things around. Elections in Spain and the appointment of a new prime minister in Italy gave some reassurance to investors. The adoption of a fiscal compact showed the commitment of EU members to dealing with their deficits and debt. 

Atención a esta reflexión del economista jefe del FMI: dice textualmente que la fuerte política determinada a luchar contra el defícit y la deuda, y los nuevos primeros ministros de España e Italia, da seguridad a los inversores.

Los acuerdos en la UE en esta dirección, de consolidación fiscal mejora la situación según el FMI. Parece que no están en el FMI, en la opinión correcta pues desde Abril del 2012 ha escalado la prima de riesgo de España e Italia y se mantiene oscilando sobre los 550 puntos básicos en el bono español a 10 años respecto al bono alemán de referencia.

E inmediatamente  dice que el comportamiento de los mercados financieros es “esquizofrenic” aduciendo lo siguiente:

“they ask for fiscal consolidation but react badly when consolidation leads to lower growth”.

Primero los mercados preguntan por el ajuste fiscal pero cuando se hace y lleva estas restricciones presupuestarias, a un menor crecimiento, los mercados reaccionan tambien mal. La pregunta es ¿qué quieren los mercados?. 

Y los problemas de consolidación fiscal que exigen los mercados no es exclusivo de Europa y dice el FMI lo siguiente:

In the United States and Japan, sufficient fiscal adjustment is planned over the near term but there is still an urgent need for strong, sustainable fiscal consolidation paths over the medium term. Also, given very low domestic inflation pressure, further monetary easing may be needed in Japan to ensure that it achieves its inflation objective over the medium term. 

En EE.UU y Japón los esfuerzos de consolidación fiscal necesitan de manera urgente ser fortalecidos, y la facilidad para obtener crédito ante la deflación de la economía a corto plazo se hace necesario por el estancamiento del consumo. La reactivación al alza de los precios depende de la concesión “más fácil” de crédito.

Este artículo del FMI viene a decirnos que la economía europea está en un contexto internacional de debilidad, y que la recuperación mundial depende de la recuperación de la economía europea y americana (una conclusión “dificilmente” alcanzable por los ciudadanos).

. Las predicciones y sus intervalos de confianza sobre el PIB,  nos lo da el informe. Os trascribo la predicción de un modelo multivariante que utiliza un escenario base en función del contexto macroeconómico de indicadores que miden indirectamente el PIB y se relacionan a través de una regresión (lineal o no). Esta técnica de regresión múltiple de indicadores con un escenario base y los intervalos de confianza para diferentes niveles de confianza de la predicción, es la técnica que usa el FMI para realizar sus previsiones. Es el modelo ( GEM simulations): Global Economy Model (GEM).

También nos dice este informe que la economía ha crecido en un” Global growth increased to 3.6 percent (seasonally adjusted annual rate) in the first quarter of 2012, surprising on the upside by some ¼ percentage point compared with the forecasts”. Nos dice que la economía mundial en el primer trimestre,ha superado la previsión de crecimiento estimada en 3,35% para el conjunto de la economía mundial en anteriores informes, en un 0,25%.

Las predicciones en Abril del 2012 decían lo siguiente para España:

Spain %  (–1.8 , -1,9)  (previsión 2012)    0,1 (previsión 2013)   

Las predicciones para España (en Julio del 2012) tienen una buena noticia y es que según FMI la predicción de crecimiento (negativo) ha mejorado y “sólo” bajará un 1,5% en 2012 ( un 0,4% menos de caída que la estimada en anteriores informes del 1,9%) y de -0,6% para el 2013( en este caso la predicción inicial era de un crecimiento de un 0,1%).

 Spain%     2012  –1.5 2013  –0.6   mejora 2012  0.4 empeoramiento 2013  –0.7  
Anuncios

El memorandum del rescate bancario de España: UE y BCE

http://ep00.epimg.net/descargables/2012/07/10/14540e59ee5504648623c2bb5da808b8.pdf

Transcribo párrafos literales del acuerdo para la financiación bancaria en España:

Spain would require an EFSF loan, covering estimated capital requirements with an additional safety margin, estimated as summing up to EUR 100 billion in total. The programme duration is 18 months. FROB, acting as agent of the Spanish government, will channel the funds to the financial institutions concerned.

El Préstamo pedido al EFSF (fondo de rescate europeo financiero) será de 100 billones de euros (100 billones anglosajones son los 100000 millones de euros) y será el FROB quien actúe como agente intermediario hacia las entidades afectadas. El trasvase de fondos durará 18 meses.

-Spanish authorities should present by end-July a multi-annual budgetary plan for 2013-14, which fully specifies the structural measures that are necessary to achieve the correction of the excessive deficit. Provisions of the Budgetary Stability.

Estas son las medidas tomadas hoy , como veis teníamos plazo hasta final de mes. Los 65000 millones de euros de recorte responden a este punto que os transcribo. La estabilidad presupuestaria es la consecuencia que Europa espera de estas medidas. Y entre ellas destaca:

– ensure less tax-induced bias towards indebtedness and homeownership

reducir las bonificaciones fiscales a la propiedad de vivienda (home owner) , dicho y hecho.

-The Spanish authorities will request technical assistance from the IMF to support the implementation and monitoring of the financial assistance with regular reporting.

El FMI nos prestará ayuda técnica para monitorizar la asistencia financiera y hará informes periódicos sobre el mismo.

Y la consecuencia de todo ello es que :

-The European Commission, in liaison with the ECB , will verify at regular intervals that the policy conditions attached to the financial assistance are fulfilled.

La UE y el BCE revisarán que las condiciones pactadas para este préstamo financiero serán completadas, desarrolladas en su totalidad.

-The revisory procedures of Banco de España will be further enhanced based on a formal internal review. The Banco de España will conduct a full internal review of its supervisory and decision-making processes by end-October 2012 in order to identify shortcomings and make all the necessary improvements.

Los procedimientos de supervisión del B. de España, deben ser desarrollados a través de un proceso de análisis interno antes de Octubre 2012 en orden a detectar desviaciones y realizar las políticas correctoras necesarias.

-The Banco de España will by end-2012 require credit institutions to review, and if necessary, prepare and implement strategies for dealing with asset impairments. The Banco de España will determine the operational capability of credit institutions to manage arrears, identify operational deficiencies and will monitor the implementation of these plans.

Los activos tóxicos, por impagos deben tratarse por un plan que diseñará el banco de España para monitorizarlos y dirigirlos sin que enturbien la capacidad financiera de las entidades .Este plan antes de final de año. Se me antoja complejo, y las alternativas tampoco son muchas, más allá de reconocer pérdidas por insolvencias, o renegociar los plazos de pago, y llegar a acuerdos necesarios para solucionarlo entre prestamistas y prestatarios.

-consumer protection and securities legislation, and compliance monitoring by the authorities, should be strengthened, in order to limit the sale by banks of subordinate debt instruments to non-qualified retail clients and to substantially improve the process for the sale of any instruments not covered by the deposit guarantee fund to retail clients.

Los clientes minoristas se les quiere proteger de ventas de productos financieros no cubiertos por el fondo de garantía de depósitos. la legislación y supervisión de estas ventas de deuda subordinada a inversores no cualificados debe desarrollarse, fortalecerse.

– Non-bank financial intermediation should be strengthened. In light of the highdependence of the Spanish economy on bank intermediation, the Spanish authorities willprepare, by mid-November 2012, proposals for the strengthening of non-bank financialintermediation including capital market funding and venture capital.

La intermediación financiera bancaria es casi exclusiva en la economía española, Europa exige fórmulas de intermediación financiera no bancarias (sociedad de capital -riesgo, financiación en los mercados financieros de manera directa por las empresas. España debe hacer propuestas en este sentido.

From 1 January 2013, Spanish credit institutions will be required to apply the definition of capital established in the Capital Requirements Regulation(CRR),

Los requerimientos de capital respecto a los créditos concedidos es de un 9%, criterio de la normativa europea relativo a las necesidades de capital de las entidades financieras.

The current framework for loan-loss provisioning will be re-assessed. On the back of the experiences of the financial crisis, the Spanish authorities will make proposals to revamp the permanent framework for loan loss provisioning,

Y además se indica que España tenga especial cuidado en la fijación de provisiones por depreciación de activos . Y en este sentido se quiere evitar situaciones vividas en la actual crisis financieras, instando al re- provisionamiento de pérdidas de préstamos y revisar el marco de provisiones establecido por la legislación bancaria española con nuevas propuestas.

-Governance arrangements of the financial safety net agencies will be reviewed to avoid potential conflicts of interest. In particular, the authorities will ensure that, as of 1 January 2013 there will be no active bankers anymore in the governing bodies of the FROB

Las agencias de calificación pueden tener conflicto de interés con los gobierno por las revisiones de calificación: para evitarlo se exige a los gobierno no tener activos bancarios en el FROB, para Enero del 2013 y hayan sido vendidos o liquidados para que la calificación de la deuda de la agencia vaya en línea con lo que espera el gobierno.

-to address the electricity tariff deficit in a comprehensive way.

las subidas de luz y gas responden a este punto .Conducir de “manera comprensible” el defícit tarifario.

-introduce a taxation system consistent with the fiscal consolidation efforts and more supportive to growth.

la subida fiscal, responde a la consolidación fiscal y el esfuerzo por hacer crecer la economía de momento se les ha olvidado, como recomienda este punto.

El gobierno ha seguido esta hoja de ruta…….que ha hecho el diablo (las propias entidades financieras si quieren recibir los 100000 millones de euros y no colapsar su liquidez).